Mens det nøjagtige antal forbliver op til debat, vurderer mange sprogvidenskaber, at der er mere end en million ord i engelsk sprog . Et endnu hårdere nummer at fastgøre er, hvor mange af disse ord vi teknisk set har ret til at kræve som vores egne. Sandheden er, at mange af de ord, vi bruger regelmæssigt, faktisk er lånt fra andre sprog - fransk, japansk, spansk og Jiddisk , for at nævne et par stykker. Og nogle af disse fremmedsprogede ord - også kendt som ' låneord '- er så vævet ind i vores leksikoner, at vi ikke engang er klar over, at de faktisk ikke har engelsk oprindelse.
iStock
På engelsk bruger vi ordet 'genre' til at beskrive et kunstværk præget af en bestemt stil som rædsel, romantik, komedie osv. Ordet kommer dog direkte til os fra det franske sprog. På fransk, genre oversættes bogstaveligt talt til 'køn', men det oversættes også groft til 'type', hvilket forklarer dets kontekst på det engelske sprog.
iStock
Mens amerikanere uden tvivl elsker chokolade, har ordet ikke oprindelse på engelsk. I stedet for det blev oversat til engelsk fra spansk via Nahuatl - det sprog, der tales af de mennesker, der bor i det centrale Mexico i løbet af den spanske erobringstid. På det sprog, ordet chocolatl blev først brugt til at beskrive en 'drik fremstillet ved opvarmning af kakao med vand eller mælk' som varm chokolade.
Shutterstock
Hvis du kan lide at fumle gennem pinlige gengivelser fra dine yndlingssange foran venner og fremmede, har du Japan at takke for muligheden for at gøre det. 'Karaoke' kombinerer de japanske ord kara— der betyder 'tom' - og okesutura , der betyder 'orkester'. Det polariserende tidsfordriv var en favorit blandt japanske forretningsmænd i 70'erne, før de blev populære i USA i slutningen af 80'erne.
iStock
Gårdsplads er en Spansk ord, der refererer til til gårdene inden for bygninger, som var populære træk i middelalderlig spansk arkitektur . Stavet det samme på engelsk, ordet bruges typisk med henvisning til siddepladser, som husejere har i deres baghav.
Shutterstock
Ordet 'klutz' - ofte brugt på engelsk til at beskrive en klodset person - har faktisk Jiddisk oprindelse. Det kommer fra klots, der oversættes til 'træbjælke'.
Shutterstock
bedste afhentningslinje nogensinde
Uddannelsesklassen mange børn i USA deltager mellem førskole og første klasse kaldes børnehave— til Tysk ord det betyder bogstaveligt talt 'børnehave.' Konceptet blev oprettet i Tyskland i 1837 af lærere fra det 19. århundrede Friedrich Froebel .
iStock
Almindeligt brugt til at beskrive nogen, der starter deres egen virksomhed, løftes dette ord fra Fransk betegnelse foretage, hvilket betyder 'at foretage sig.' Som en entreprenør , du foretager bogstaveligt talt din egen virksomhed.
Shutterstock
Myg kan være skadedyr over hele verden, men deres navn er et spansk ord, der oversætter direkte til 'lille flue' eller 'lille myre.'
iStock
Mens det er bruges til at beskrive dem gader, der er lukket i den ene ende i forstæder, kvarterer overalt i USA, i Frankrig - hvor udtrykket stammer - blindgyde betyder bogstaveligt 'bunden af posen.'
Shutterstock
Du ved, det er den ting, du gør, når du reagerer på en invitation, men måske ikke, at det er det faktisk et akronym til den franske sætning, Du bedes svare på , som betyder 'svar venligst.'
iStock
På engelsk beskriver 'vigilante' nogen, der frivilligt er villige til at bekæmpe eller undertrykke kriminalitet, ofte uden for lovens parametre. Det trådte ind i vores ordforråd i det 19. århundrede og kommer fra årvågen- det spanske udtryk for en 'vagt og vagt' - og kan spores tilbage til det latinske ord overvåge , hvilket betyder 'at holde sig vågen.'
Shutterstock
'Sofa', et andet ord for en 'sofa' på engelsk er oprindeligt et tyrkisk ord betyder 'hævet sektion af et gulv, dækket af tæpper og puder.' Og det tyrkiske ord sofa stammer fra det arabiske udtryk suffah betyder 'bænk af sten eller træ.'
iStock
Ofte brugt til at beskrive følelser af vrede, frygt og usikkerhed i teenageårene, ordet 'angst' stammer fra et tysk ord det betyder 'nød, bekymring og angst.'
iStock
Ordet 'diesel', der også beskriver både en type brændstof og en type motor har tysk oprindelse - Rudolf diesel , en tysk maskiningeniør i slutningen af 1800'erne og opfinder af dieselmotoren.
Shutterstock
Selvom en hæfteklammer i de fleste amerikanske køkkener , navnet på dette tomatkrydderi stammer faktisk ikke fra USA. I stedet kommer det fra det kinesiske ord Hokkien hirse-tsiap, som er en sauce lavet af gæret fisk ifølge national geografi .
Shutterstock
Det fulde navn på dette hunderace er Walisisk corgi , så det er ingen overraskelse, at navnet ikke har engelsk oprindelse. I stedet for det kombinerer de walisiske ord af farve betyder 'dværg' og der der betyder 'hund'.
Shutterstock
Mens cookies er elskede i staterne, stammer ordet ikke fra det engelske ord 'cook.' Ordet for disse lækre godbidder kom til os fra det hollandske sprog - cookies betyder 'små kager' og stammer fra kiks, hvilket simpelthen betyder 'kage'.
iStock
Det her forkortet form af det tyske ord d madvarer - der oversættes til 'færdigretter' - har oprindelse, der kan spores tilbage til det franske ord delikatesse, betyder 'delikatesse'.
Shutterstock
Vi har det arabiske sprog at takke for navnet på denne gule citrusfrugt. Faktisk er ordene 'citron' og 'kalk' kommer fra de arabiske ord laymun og lim , henholdsvis.
iStock
Ordet for den kropskunst på din bicep er den engelske tilpasning af det polynesiske ord Tatau, hvilket betyder 'mærke lavet på huden.' Det giver mening for os!
iStock
Ordet 'mammut' er både navnet et langt uddødt dyr og et udtryk for alt, hvad der er ekstremt stort i størrelse. Det kom til os via det hollandske ord mammut forresten af det russiske udtryk mammot, hvilket betyder 'stort, forfærdeligt dyr.'
iStock
I 1870'erne stod irske landmænd over for en krise, der kunne resultere i en frygtelig hungersnød svarende til den i 1840'erne. For at forhindre dette dannede de en gruppe, der kæmpede mod lejestigninger og udsendelser, som ejere foreslog. Charles Boykot , en britisk hærkaptajn, var dengang agent for en fraværende udlejer og blev udstødt af samfundet, da han forsøgte at kaste landmændene ud for ikke at betale husleje. Som et resultat hans navn blev det ord, vi nu bruger at beskrive denne proteststrategi.
iStock
Brugt til at beskrive både en æra og den stil, der minder om den æra, renæssance er det franske ord til 'genfødsel.' Og grave endnu dybere, dens oprindelse er i det gamle franske ord renaistre, der oversættes til engelsk som 'at blive født igen.'
iStock
Ordet 'fejl' beskriver en 'mindre funktionsfejl', normalt med hensyn til elektronik. Og mens dens oprindelse er stadig op til debat, mange lingvister tror på det kom fra det jiddiske ord glitsh— betyder 'glat sted' på engelsk.
Shutterstock
'Defineret som' ros givet for præstation ', dette ord stammer fra Græsk betegnelse kydos, der oversættes som 'berømmelse, berømmelse og ære.'
iStock
'Brunette', der bruges på engelsk til at beskrive nogen med brunt hår, tages direkte fra Frankrig . Men på fransk, brunette er et feminint ord for en kvinde med brunt hår. Hvis du beskrev en mand med brunt hår på fransk, ville du bruge den maskuline variation: brunet .
iStock
'Souvenir' er en anden Fransk ord —Beskrivelse af noget, der holdes som en påmindelse, betyder det bogstaveligt talt 'huske handling'.
iStock
Begrebet intet med henvisning til en mængde af noget kommer til os fra det arabiske ord åben, til betegnelse, der blev opfundet ved Mohammed ibn-Musa al-Khowarizmi i det niende århundrede. Det kom til os som 'nul' fra middelalderlig latin zephirum via fransk og italiensk.
iStock
Ordet 'alkohol' kommer også til os fra det arabiske sprog . Det stammer fra al-kuhl , der på arabisk henviste til et antimon i pulverform, der blev brugt som øjenmaling. Så da ordet 'alkohol' først kom ind på det engelske sprog, beskrev det pulvere som 'kohl', ikke det flydende stof, vi kender i dag.
Shutterstock
På engelsk beskriver 'chef' en person, der har autoritet og typisk styrer en gruppe mennesker i en professionel sammenhæng. Ordet var direkte løftet fra den hollandske betegnelse chef, betyder 'mester' og blev først brugt som 'chef' i begyndelsen af 1800'erne af Washington Irving .
Shutterstock
'Landskab' kan beskrive mange forskellige ting på engelsk, fra sceneri til et fotografis perspektiv er taget. Uanset hvilken kontekst det bruges i, selve ordet kommer fra hollænderne semester landskab , som kombinerer termerne jord og hylde eller 'land-ship'.
Shutterstock
Denne lækre morgenmadsmad er også bragt til os med tilladelse fra hollænderne. Vaffel kommer fra Proto-Germanic ord wabila, der betyder 'web' eller 'bikage', hvilket giver mening, når man ser på formen og strukturen på den næste vaffel du finder dig selv chowing ned på.
iStock
Nej, vi taler ikke om salatdressing, men et areal med landbrugsjord, der bruges til opdræt af heste eller kvæg, der tager sit navn fra det mexicanske spanske ord Ranch , der bogstaveligt talt oversættes til 'lille ranch'.
Shutterstock
New York City kan være det uofficielle bagel hovedstad i USA, men det egentlige navn på den dejede rulle kommer fra Jiddisk ord beygl.
Shutterstock
hvordan man er en god udsmider
'Shampoo', som både er et substantiv for hårproduktet og et verbum til at vaske dit hår med det produkt, kommer fra hindi og urdu . Det er fra ordet cā̃po, hvilket er et imperativ af ordet cā cpnā, der betyder 'at trykke' eller 'massage'. Som i masserer du shampoo ind i dit hår.